ButShakespearesinfluenceisfeltfarbeyondourlanguage.Hiswords,hisplotsandhischaracterscontinuetoinspiremuchofourcultureandwidersociety.NelsonMandela,whileaprisoneronRobbenIsland,cherishedaquotefromJuliusCaesarwhichsaid"Cowardsdiemanytimesbeforetheirdeath,thevaliantnevertasteofdeathbutonce."WhileKateTempestspoem“MyShakespeare”capturestheeternalpresenceofShakespearewhenshewrotethatShakespeare"…isineveryloverwhoeverstoodalonebeneathawindow…everyjealouswhisperedwordandeveryghostthatwillnotrest.”Shakespearesinfluenceiseverywhere,fromDickensandGoethetoTchaikovsky,VerdiandBrahms;fromWestSideStorytotheHamlet-inspiredtitleofAgathaChristies"TheMousetrap"—thelongest-runningtheatreproductioninLondonsWestEndtoday.Whilehisoriginalplayscontinuetoentertainmillions—fromschoolhallsacrosstheworldtotheovernightqueuesashundredsscrambledforlastminuteticketstoseeBenedictCumberbatchplayingHamletatLondonsBarbicanlastyear.而莎翁的影响远不止语言。遣词造句、情节构思、人物塑造等,无不为人类文化和社会带来灵感。尼尔森·曼德拉在罗本岛服刑时曾以《裘力斯·凯撒》中的名句“懦夫一生死多次,勇者一生死一回”激励自己。凯特·坦皮斯特在诗中写道:“莎翁是孤独的恋人,是爱慕的低语,是无法安息的灵魂”,这是对不朽作品的很好诠释。无论是狄更斯、歌德,还是柴可夫斯基,威尔第和勃拉姆斯,从西城故事到深受《哈姆雷特》启发的篇名——《捕鼠器》(作者是阿加莎·克里斯蒂,该剧在伦敦西区常演不衰),我们都能找到莎翁的影子。他的作品为数百万人带来乐趣,不仅是学校,去年,大家彻夜排队,就为了观看在伦敦芭比肯艺术中心由本尼迪克特·康伯巴奇主演的《哈姆雷特》。ivenwithhisfellowownerstobenefitthemeneverytime.Andthemenhadbeenbenefitedintheirfashion.Therewerefewpoor,andfewneedy.Allwasplenty,becausetheminesweregoodandeasytowork.Andtheminers,inthosedays,findingthemselvesricherthantheymighthaveexpected,feltgladandtriumphant.Theythoughtthemselveswell-off,theycongratulatedthemselvesontheirgood!女神的超级赘婿赵旭李晴晴(免费)阅读!
小说介绍我要分亿万家产,给女儿和老婆更好的生活!↓长按识别开始看↓
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇